Why I Write About the World of the Bible
When I came to faith in 2005, I didn’t struggle to understand the message of the Bible—God sent Jesus Christ into the world to save sinners. What I struggled with was everything surrounding that message: the complexities, the nuances, the language, the culture, the world in which Scripture was first spoken and lived.
It felt as though a vast chasm separated the world of the Bible from the modern world of my everyday experience.
Take discipleship, for example. Where did this idea come from? In the Old Testament, the word appears only once (Isaiah 8:16), yet by the time we reach the New Testament, discipleship saturates the story. It becomes the heartbeat of Jesus’ ministry. Something clearly happened between the close of the Old Testament and the opening of the New—something that shaped discipleship into the primary mode of spiritual formation.
Jesus called twelve disciples. Those disciples made disciples. And through that simple, relational pattern, the gospel spread across the world. Even Jesus’ final words in Matthew’s Gospel center on this: “make disciples of all nations” (28:19). In other words, discipleship undergirds every ministry that seeks to fulfill the Great Commission.
This is why I write about the world of the Bible. I am deeply curious about these foundational concepts, and I see a need to make them accessible. Much Christian writing today assumes the cultural world of Scripture but rarely explains it—its origins, its purpose, or how understanding it can transform the way we read the Bible and live its truths.
My aim is to bridge that gap.
To illuminate the world behind the text.
To help everyday readers step into the world of the Bible so its message becomes clearer, richer, and more compelling.